第102章 注释(1/2)
[1]琳派:又称“光琳派”,是一种使用同倾向表现手法的造形艺术流派。
[2]肥前:日本古代的会制国之一,俗称肥州。
[3]万灯:四角形灯笼,下方有长柄可拿。
[4]寄席:观赏讲谈、落语等的场所。
[5]讲谈:日本传统表演,演者多为讲述历史相关故事。
[6]落语:日本传统表演,演者讲述滑稽的长篇故事。
[7]义太夫:日本传统表演,净琉璃的一种。
[8]江户子:生在东京且成长于东京的纯东京人。
[9]胜负师:以胜负为业的人,包括职业棋士、赌徒,也可以形容勇于挑战风险的人。
[10]花牌:日本的纸牌游戏,纸牌上印着诗歌,由咏唱者吟出诗歌上半段,再由玩家找出下半段。
[11]双六:类似大富翁的游戏。
[12]暹罗:今泰国。
[13]日章旗:日本国旗的正式名称。
[14]正梦:成真的美梦。
[15]早庆棒球战:早稻田大学与庆应义塾大学的比赛。
[16]蝙蝠伞:张开来类似蝙蝠形状的洋伞,有别于日本纸伞的名称。
[17]玻恩:MaxBorn,1882年—1970年,量子力学创始人之一。
[18]威廉·泰尔:WilliaTell,瑞士传说中的英雄,曾以箭射中儿子头上的苹果。
[19]神宫竞技:明治神宫运动会,于1924年—1934年举办的十四届全国运动会。
[20]万国工业会议:1929年,召集世界各国工程师举办的国际会议。
[21]后乐园:后乐园球场,始建于1939年,1987年于东京巨蛋启用后拆除。
[22]一高:旧制第一高等学校。
[23]帝大:东京帝国大学,今东京大学。
[24]甲子园:日本的高中棒球选拔赛。
[25]文艺春秋:日本著名文学出版社。
[26]仁王:日本佛教护法神,又称大力金刚神。
[27]巴投:柔道将对手摔飞的技巧。
[28]一本:柔道的给分制度,表示一胜。
[29]仕舞屋:曾开店,不再营业的人家。
[30]林长二郎:日本演员,后改名长谷川一夫。
[31]浪花节:也叫浪曲。江户末期在大坂发展起来的一种三弦伴奏的民间说唱歌曲,日本的一种大众曲艺,以通俗易懂的曲调说唱故事。
[32]分先:围棋的规则,当双方棋力相当时,会以猜子的方式,决定双手执黑子或白子。
[33]特高系:特别高等警察,相当于秘密警察,已于1945年废止。
[34]山本宣治:1889年—1929年,日本政治家,因政治倾向之故,辞世之后连家人都遭受警察监控。
[35]《哥儿》:夏目漱石的作品。
[36]良宽大师:1758年—1831年,江户时代后期的诗人、书法家。
[37]墨象派:运用墨水的造型艺术。
[38]白洲正子:1910年—1988年,散文家。
[39]小西得郎:1896年—1977年,棒球解说员,本句是他的经典名言。
[40]诘棋:刻意设计的死话题。
[41]橘中戏:出自《幽怪录》,“巴邛橘园中,霜后见橘如缶。剖开中有二老叟象戏;言橘中之乐,不减商山。”比喻下棋的乐趣。
[42]秀哉:1874年—1940年,本因坊原为围棋家系,秀哉退休后,将头衔让给日本棋院,自1941年起,成为围棋头衔赛,持续至今。
[43]名人:名人战获胜后取得的头衔。
[44]野泽竹朝:1881年—1931年,本因坊秀荣门下的棋士,以毒舌闻名。
[45]棋正社:雁金准一等人于1912年设立的围棋组织,1941年因雁金准一退出而画下句点。
[46]天元一战:吴清源的新布局,将前三手下在“三三、星位、天元”,掀起一场激战。
[47]下手:被让子的一方。
[48]上手:让子的一方。
[49]川柳:日本诗的一种,以口语为主,内容比较自由。
[50]名人:棋士称号,1937年前,名人是将棋最高权威授予的终身称号,后来,唯有赢得名人战,才能在期间保有名人的称号。
[51]封手:当比赛超过一天时,正要下棋的一方要将棋步写在纸上,第二天公布之后,比赛才能继续进行。
[52]北斋:全名葛饰北斋,1760年—1849年,江户时代的浮世绘画师。
[53]脱先:不针对敌方的进攻位置采取应对措施。
[54]手损:为了布局或战术,牺牲一手的下法。
[55]泉州:大阪西南方。
[56]纪元节:二月十一日。纪念神武天皇即位的节日,于二次大战后废止,随后改为建国纪念日。
[57]香车:只能前进,不能后退与转弯的棋子。
[58]王手:将棋中拿下对方王将的一手。
[59]佐佐木小次郎:江户时代的武士,曾与宫本武藏于岩流岛决斗。
[60]国技馆:举办相扑比赛的运动场馆。
[61]小锦:1886年—1914年,第十七代横纲——初代小锦八十吉。
[62]横纲:相扑力士的最高位阶。
[63]朝潮:1864年—1920年,初代潮汐太郎。
[64]逆鉾:1871年—1939年,逆鉾与治郎。
[65]源氏山:1864年—1919年,源氏山赖五郎。
[66]大砲:1869年—1918年,第十八代横纲——大砲万右卫门。
[67]荒岩:1871年—1920年,荒岩龟之助。
[68]谷音:1867年—1921年,谷音喜市。
[69]茶屋:相当于售票亭、服务处。
[70]行司:相扑比赛的裁判。
[71]土俵:相扑比赛的擂台。
[72]仕切:预备动作,将双肘放在膝上,微抬下巴,双眼直视对手,全神贯注。
[73]浴衣:夏季和服。
[74]羽织:御寒的和服外套。
[75]呼出:相当于司仪。
[76]大关:相扑力士的最高位阶,仅次于横纲。
[77]水上泷太郎:1887年—1940年,日本小说家。
[78]春场所:相扑比赛的场次,旧时一月的比赛称为初场所,又名春场所。
[79]《贝壳追放》:水上泷太郎的著作。
[80]兵儿带:男性和服腰带。
[81]幕内:相扑力士的阶级,幕内力士共分五个等级,分别是横纲、大关、关脇、小结、前头。
[82]关户:年寄,培训相扑力士流派的掌门人。
[83]夏场所:五月的比赛。
[84]秋场所:九月的比赛。
[85]出羽狱:全名出羽狱文治郎,1902年—1950年。体重两百公斤,是当时日本相扑史上体重最重的力士。
[86]退出事件:1932年,力士要求相扑协会改革,在协调未果的情况下,多名力士退出,影响比赛的进行。
[87]亲方制度:经营者。
[88]关取:幕内与十两力士的总称。
[89]断发式:力士退休的仪式。
[90]入幕:升格为幕内力士。
[91]温柏:EdwardWhyper,1840年—1911年,英国登山家。
[92]五轮塔:由五个轮积叠成的塔,通常放在坟墓以超度亡者。
[93]小普请:江户幕府的职称,没有任何工作。
[94]船宿:江户时代,提供船员过夜的船只。
[95]惠比寿:日本神话中的海神,七福神之一。
[96]新大桥:两者皆为隅田川的桥。
[97]玉露:一种高级的日本茶。
[98]泡盛、柳荫:两者皆为日本酒。
[99]樗蒲:一种掷骰子的赌博游戏。
[100]印笼:系在腰间的小容器,盛装药品或印章,这里指的是武士的打扮。
[101]三途川:人间与另一个世界的交界。
[102]涩川流:柔道流派,主张猛力进攻。
[103]怀纸:古时候日本人随身携带的和纸,用途类似手帕。
[104]陆钓:不搭船,只在岸边钓鱼。
[105]外鸭居:和室中,拉门上方的滑轨。
[106]蛇口:穿线用的孔。
[107]浮洲:为一种竹子的名称。
[108]薛氏池:出自温庭筠《薛氏池垂钓》:池塘经雨更苍苍,万点荷珠晓气凉。朱瑀空偷御沟水,锦鳞红尾属严光。
[109]狂歌:以讽刺为主的短歌。
[110]半井卜养:1607年—1679年。江户时期的医师兼俳句诗人。
[111]吴竹:毛新竹,由中国传入的竹子。
[112]浪人:没有户籍,到处流浪的人。
[113]加州:加贺国的别称,位于今石川县。
[114]橹艩:船上用来承橹的部位。
[115]目是重量单位,一目约3.75克。
[116]日本传统服饰,披在上半身的外衣。
[117]日本传统的集合住宅。
[118]用茶炊煮的饭。
[119]此指东京目白的不动堂。
[120]卵塔是作为僧侣墓塔的石塔,而墓场称作卵塔场。
[121]投网:捕鱼用的渔网。
[122]取手市:茨城县。
[123]井伏鳟二:1898年—1993年,作家。
[124]麦加:伊斯兰教的圣城。
[125]三十三箇所:神奈川县、埼玉县、东京都、群马县、栃木县、茨城县、千叶县的33座观音灵场。
[126]梭鱼:其实作者钓到的是香鱼,从这里开始,都戏称为梭鱼。
[127]我乱洞:本名山内直孝,小田原的招牌店老板,我乱洞是他的雅号。
[128]短歌:日本和歌本无法译出其韵律及其文学价值,在此便着重于译出和歌的字义。
[129]河童的屁:日本俗语,表示无聊的事,或是形容做事轻而易举。
[130]河伯:指河童别称。
[131]倒白扇:典出石川丈山的诗《富士山》,形容覆雪的富士山姿。
[132]繻子:为织物的一种,布面柔滑,富有光泽。
[133]小屋:使用当地材料建造的简陋遮蔽物、原始住宅,此处单指用石头做的遮蔽处。
[134]括枕:圆筒状枕头,放入荞麦谷、茶壳,再将两端绑起后制成。
[135]枪岳:位于日本飞驒山脉南部,长野县松本市、大町市、岐阜县高山市边界处,海拔3180米,为日本第五高的高山,外表受冰雪侵蚀,状如朝天之枪,因而得名。
[136]白毫:佛祖眉尖右旋的白毛,会发光。
[137]汤治客:长期在温泉地治疗特定疾病的人。
[138]棉和服:加入厚棉的防寒用宽袖和服。
[139]番伞:日本油纸伞的种类之一,由竹子与和纸做成。
[140]箱根七汤:箱根汤本温泉、塔之泽温泉、堂岛温泉、宫下温泉、底仓温泉、芦之汤温泉、古贺温泉,此七处的温泉称为“箱根七汤”。
[141]箱根八里:旧东海道中,小田原宿到箱根宿的四里,加上箱根宿到三岛宿的四里,合称箱根八里。
[142]活动写真:明治、大正时代对电影的称呼。
[143]伽蓝:寺院。
[144]二百二十日:以立春算起的第二百二十天。
[145]棉被:这里指和服形式的棉被,为日本传统的寝具之一。
[146]户袋:收纳雨户的柜子。
[147]雨户:遮挡风雨的木板。
[148]烧砂:指富士山的火山土。
[149]一合目:山脚至山顶分为十段,第一段即为一合目。
[150]勺:合的十分之一。
[151]勾玉:日本古代首饰,呈月牙状。
[152]手拭:日本传统的毛巾。
[153]鸢口:像是鸢的鸟喙的铁钩,装于木杖的前端。
[154]胸突八丁:指富士山登顶前的八丁(约872米),此段山路相当险峻。
[155]组纽:日本传统工艺品,用细的绢线和棉线绑成的细绳。
[156]佃煮:日本传统烹调方式,亦可指用此方式制成的料理,做法大致是将食材与调味料加水慢火熬煮,煮到水分收干为止。
[157]BAKKE:日本东北地区的方言。
[158]小俵:俵为利用稻草编成的圆柱形草包。
本章未完,点击下一页继续阅读。