第267章 我国封建社会~隋唐时代34(2/2)
原诗:
昔闻洞庭水,今上岳阳楼。
吴楚东南坼,乾坤日夜浮。
亲朋无一字,老病有孤舟。
戎马关山北,凭轩涕泗流。
释义:
这首诗是作者触景伤怀,感叹身世潦倒,忧虑时局动乱而写的。感情深切,气势雄伟壮阔。
译文(参考):
昔日曾闻洞庭水,今朝终上岳阳楼。
吴楚东南天地裂,乾坤日夜水中走。
亲朋音信无一字,老病缠身唯孤舟。
戎马倥偬关山北,凭栏涕泗心难休。
注释:
1、岳阳楼:即今湖南岳阳县的西门楼。此楼面对洞庭湖水。
2、吴、楚:都是春秋战国时的国名。吴国在今江苏、浙江一带。楚国据有今湖南、湖北、安徽等地和江苏、浙江的部分地方。吴、楚国境相连。大致说来,吴在洞庭湖东,楚在湖西,所以说吴楚之地好像被洞庭湖分做两半。坼(che彻音):裂开,分开。
3、乾坤:指天地,包括日月,此两句极言洞庭湖之雄伟、壮观,把湖和大地天体整体联系起来看,而且是登高下望之势。
4、字:书信。这两句……实质是哀叹个人在离乱中流连颠沛。
5、戎马:这里指战事。关山北:这一年吐蕃屡次进犯宁夏灵武一带,唐朝派兵抵御。
6、凭:扶、靠轩:窗,栏杆。涕泗:眼泪鼻涕。……这是由前述家国多难而引起的。